Mountain restaurants on the slopes

Bulle
Case postale 254
1630 Bulle 1
Tel. +41 (0)26 912 73 75
info@lachia.ch
www.lachia.ch

Bulle Buvette des Amis de la Chia

Laurent Buchs
Open on Saturdays and Sundays and on reservation.
Fribourg Region’s specialities

Charmey
Claude Currat
Alpage de Vounetz
1637 Charmey
Tel. +41 (0)26 927 20 55
Mobile +41 (0)75 424 43 26
chezdudu@bluewin.ch
www.chezdudu.ch

Charmey Auberge Chez Dudu

Closed

Charmey
Les Charrières 3
1637 Charmey
Tel. +41 (0)26 927 12 84
vounetz.charmey@gmail.com
www.telecabine-charmey.ch

Charmey Restaurant des Dents-Vertes

Local cuisine.
Closed from April to mid-May and from mi-October to December.
Pl. per room : 300/80
Enfants bienvenusPanoramaParking pour busSpécialités fribourgeoisesterrassewi-ficartes de créditAnimaux acceptésFacilités pour personnes à mobilité réduite

Im Fang
Hauptstrasse 108
1656 Im Fang
Tel. +41 (0)26 929 82 07
hotel-zur-hochmatt@bluewin.ch
www.zurhochmatt.la-region.ch

Im Fang Hotel zur Hochmatt

Seasonal cuisine.
Closed on Mondays and Thuesday evenings.
Pl. per room : 60/50-70
Facilités pour personnes à mobilité réduiteEnfants bienvenusParking pour busterrassecartes de créditAnimaux acceptésPanorama

Jaun
1656 Jaun
Tel. +41 (0)26 929 84 60
Mobile +41 (0)76 747 23 16
kontakt@brghs.ch
www.bellegarde.ch

Jaun Bärghus am Musersbergli

Uli Menzel
Open during Summer and Winter.
Situated on the path "Tour des Gastlosen".

Jaun
Buvette des Sattels
Famille Moura
Chalet Sattelschwand
Sattelbachstrasse
1656 Jaun
+41 (0)79 725 39 61
buvettesattels@gmail.com
www.buvettesattels.com

Jaun Buvette des Sattels

Open from end of May until end of October. 7/7, 8:00 am -11:00 pm.
Access for cars and parking. Access for wheelchairs and disabled persons.
Hot and cold food. Room for 30 pers. Possibility to reserve a private terrace.
Spécialités fribourgeoises

Jaun
Rauber Carmo
Abländschenstrasse
Case Postale 20
1656 Jaun
Natel +41(0)79 671 71 35
buvette.oberbach@outlook.com

Jaun Buvette Oberbach

Opening time: 8:30 am -8:30 pm from December to March
Menu: smoked ham, pork steak, cheese-fondue
Every saturday evening, barbecue with buffet of salad (reservation whished)

Jaun
Denise et Marcel Horst
Case postale 25
1656 Jaun
Tel. +41 (0)26 929 82 35
Mobile +41 (0)79 214 00 85
info@chaletdusoldat.ch
www.chaletdusoldat.ch

Jaun Chalet du Soldat

Opening day on www.chaletdusoldat.ch
Dormitories/81 beds
From CHF 38.-
Fribourg Region’s specialitieswi-fi
Webcam

La Berra/La Roche
Karin Melzer
Tel. +41 (0)26 552 04 05
Mobile +41 (0)76 547 71 52
info@buvette-laberra.ch
www.buvette-laberra.ch

La Berra/La Roche Buvette La Berra

Local food
Closed on monday between June and September, October according to the cable car schedule. In winter, open since the first snowfalls or during the christmas holidays.

La Berra/La Roche
1634 La Roche
Tel. +41 (0)26 927 14 10

info@gite-d-allieres.ch
www.gite-d-allieres.ch

La Berra/La Roche Gîte d'Allières

Véronique et Claude Rosset - Fabienne Falquet
Closed during April and November
Dormitory 52 beds
1 double room

La Roche
Route de la Berra 97
1634 La Roche
Tel. +41 (0)26 413 29 33
jacques.niedegger@bluewin.ch

La Roche Buvette du Brand

Regional cuisine.
Closed on sunday evenings and mondays.
Pl. per room : 90
Facilités pour personnes à mobilité réduiteEnfants bienvenusParking pour busterrassecartes de créditAnimaux acceptéswi-fi

Les Paccots
François Genoud
Route de Joncs 371
1619 Les Paccots
Tel. +41 (0)21 948 71 23
Fax +41 (0)21 948 02 84
auberge@lacdesjoncs.ch
www.lacdesjoncs.ch

Les Paccots Auberge du Lac des Joncs

Specialities: fresh trouts, local dishes and seasonal suggestions
Opening: every day
Pl. per room: 16/40/65
Conference room and Reka cheks accepted
parking autoterrassePanoramaAnimaux acceptéscartes de créditwi-fiSpécialités fribourgeoises

Les Paccots
Marielle Colliard
Route des Dailles 15
1619 Les Paccots
Tel. et fax +41 (0)21 948 07 00
www.tsale.ch

Les Paccots Chalet-Restaurant Le Tsalè

Specialities: cheese fondue, macaronis with cream, chalet soup
Closing: Monday
Booking advised
Non-stop cooking from 11am to 9.30pm
Pl. per room: 30/80
parking autoterrasseFacilités pour personnes à mobilité réduiteAnimaux acceptéscartes de créditwi-fiSpécialités fribourgeoises

Les Paccots
Famille Liaudat
1619 Les Paccots
Tel. +41 (0)21 948 04 32

Les Paccots Le Vuipay

Specialities: chaletmacaronis, rib chop/ham, rösti
Pl. per room: 78/72
Altitude: 1400 m.

parking autoFacilités pour personnes à mobilité réduiteEnfants bienvenusPanoramaterrasseSpécialités fribourgeoises

Les Paccots
Antonio Amaral
Route des Rosalys 20
1619 Les Paccots
Tel. +41 (0)21 948 80 80
Fax +41 (0)21 948 73 36
lesrosalys@lesrosalys.ch
www.lesrosalys.ch

Les Paccots Restaurant Les Rosalys

Specialities: local cooking, barbecue in woodfire, smocked ham

Closing: Thursday (except in July and August)
Pl. per room: 30/40/100
Conference room and Reka cheks accepted
parking autoterrasseAnimaux acceptéscartes de créditwi-fiSpécialités fribourgeoises

Les Sciernes-dAlbeuve
Route de la Dent de Lys 21
1669 Les Sciernes-d'Albeuve
Tel. +41 (0)26 928 11 52
Mobile +41 (0)279 748 12 90

Les Sciernes-dAlbeuve Auberge des Préalpes

"Macaronis de chalet", smoked ham off the bone.
Closed on Monday, Tuesday, Wesnesday and sunday evenings.
Pl. per room : 35/40/50
Facilités pour personnes à mobilité réduitePanoramaterrasseEnfants bienvenusParking pour busAnimaux acceptés

Marsens
Chalet des Petits Prarys
Fabienne et Albert Morard
Mobile +41 (0)78 925 35 52
Erica Savary
Mobile +41 (0)79 654 32 91
aucoeurdesmonts@gmail.com
www.aucoeurdesmonts.ch

Marsens Buvette Au coeur des monts

From January until March
Open wesnesday afternoon, saturdays and sundays and during holidays.
Fondues, soups, cheese and meat plates, home made macaronis (reservation needed)

Moléson-sur-Gruyères
Case Postale 502
1630 Bulle
Tel. +41 (0)79 625 17 07
cles@cas-gruyere.ch
www.cas-gruyere.ch

Moléson-sur-Gruyères Cabane des Clés

All the year round on week-ends (except during April & November) and during July-August during the week too.
Dormitory 20 places

Moléson-sur-Gruyères
Restaurant-gîte de Plan-Francey
Case Postale 98
1663 Moléson-sur-Gruyères
Tel. +41 (0)26 921 10 42
plan-francey@moleson.ch
www.moleson.ch

Moléson-sur-Gruyères Refuge de Plan-Francey

Traditional cuisine.
Closed from November to mid-December and from Easter to mid-May.
Pl. per room : 250 + 69 beds
Enfants bienvenusPanoramaSpécialités fribourgeoises terrassecartes de créditwi-fi

Moléson-sur-Gruyères
Adrien Richli
Place de l'Aigle 6
1663 Moléson-sur-Gruyères
Tel. +41 (0)26 921 10 41
pac@moleson.ch
www.moleson.ch

Moléson-sur-Gruyères Restaurant La Pierre à Catillon

Traditional cuisine, cheese specialities, "the Moléson sleigh".
Pl. per room: 20/50/100
Facilités pour personnes à mobilité réduiteterrasseEnfants bienvenusParking pour busAnimaux acceptéswi-ficartes de créditSpécialités fribourgeoises

Moléson-sur-Gruyères
1663 Moléson-sur-Gruyères
Tel. +41 (0)26 921 29 96
sommet@moleson.ch
www.moleson.ch

Moléson-sur-Gruyères Restaurant Le Sommet

Fondue, cheese toast, regional food.
Opening depending on the cable car of Moléson
Pl. per room : 150
Facilités pour personnes à mobilité réduiteterrassePanoramaParking pour busAnimaux acceptéswi-fi cartes de créditSpécialités fribourgeoises

Plaffeien
Familie A. Piller
Ober Hapfere 10
1716 Plaffeien
Tel. +41 26 419 12 81

Plaffeien Buvette Hapfere

Cosy café.
Open during winter, for hire during summer.
Pl. per room: 35-40
Enfants bienvenusPanorama

Rathvel
Famille Alexis Tâche
Rathvel
Tel. +41 (0)21 948 77 01
Fax +41 (0)21 948 96 98
www.rathvel.ch

Rathvel Cabane du Petit Oiseau

Specialities: smoked ham, cheese dishes, röstis with mushrooms
Closing: Monday
Pl. per room: 45/45/60
Altitude: 1265 m.
Small train in summer and mini-zoo

parking autocartes de créditAnimaux acceptésFacilités pour personnes à mobilité réduiteSpécialités fribourgeoises

Riaz
Famille Pugin
Sur Villa 90
1646 Echarlens
Mobile +41 (0)79 613 60 70
Mobile +41 (0)79 354 52 14
Tel. +41 (0)26 912 56 15

Riaz Buvette du Chalet Neuf - Monts-de-Riaz

Buvette du Chalet Neuf
Family Pugin
Wednesday and Friday: 10.00 am to 5.30 pm
Satudray and Sunday: 10.00 am to 5.30 pm
Holidays: 10.00 am to 5.30 pm
More informations www.nrgi.ch

Sangernboden
Müller Karl
Alp-Buvette
Gantrischli
1716 Plaffeien

Phone +41 26 412 10 01
H/p +41 79 423 38 19
E-Mail kari.mueller59@bluewin.ch
 Gantrischli (74 KB)

Sangernboden Alp Gantrischli

Mountain dairy with café.
Muscherentaler cheese and Mountain Butter are sold and made on the premises. Open June to September.
Newly also open in winter: fr/sa/su
more
Spécialités fribourgeoises

Schwarzsee
Riggisalp
1716 Schwarzsee
Phone +41 26 412 13 25

kaiseregg-bahnen@bluewin.ch

Schwarzsee Bärghuus Riggisalp

Cheese fondue, rösti, mountain style breakfast on Sundays.
April and November closed.
Pl. per room: 70
Facilités pour personnes à mobilité réduiteEnfants bienvenusPanoramaAnimaux acceptéscartes de créditSpécialités fribourgeoisesparking auto

Schwarzsee
Schwarzsee Tourismus
Schwarzseestrasse 212
1716 Schwarzsee
Tel. +41 26 412 13 13
info@schwarzsee-tourismus.ch
www.schwarzsee-tourismus.ch

Schwarzsee Mountain restaurants on the slopes

Gypsibar
Hürlisboden
Rainlihus

Schwarzsee
Schwarzseestrasse 143
1716 Schwarzsee
Tel. +41 26 412 12 24
Fax +41 26 412 16 24

Schwarzsee Restaurant Rohr

Venue hire: May - October.
Open from November - April.
Terrace seats 50.
Pl. per room: 35/80
Facilités pour personnes à mobilité réduiteEnfants bienvenus PanoramaParking pour busparking auto

ONLINE BOOKING
Arrival
Departure
 adult(s)

Webcam

  • Les Paccots
    Les Paccots
  • LA BERRA
    LA BERRA
  • LES PACCOTS
    LES PACCOTS
  • MOLESON
    MOLESON
  • MOLESON
    MOLESON
  • SCHWARZSEE
    SCHWARZSEE
  • SCHWARZSEE
    SCHWARZSEE

Info

Our winter map

Download here our winter map!
More...
Follow-us!

Powered by MySwitzerland.comPrivacy Statement

 

Favourites